close
網誌播的歌是そばにいるね (想要在身邊的意思)
查知識+似乎是有關遠距離戀愛的歌
分有男生版和女生版
這是女生版 我比較喜歡這一版的輕柔感覺
就獻給正在挑戰遠距離的仙姑和蔡小米好了
歌詞真的很棒吶
そばにいるね
作詩:Soulja・青山テルマ 作曲:Soulja
※あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
關於你的事 我到現在都還一直掛念著
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
無論時間流逝多少 I'm by your side baby 直到永遠
So. どんなに離れていようと
So. 為什麼打算離開了
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
雖然在我心中無論什麼時候都與你同在 但還是覺得寂寞
So baby please ただ hurry back home※
So baby please 只要 hurry back home
2008-01-26 21:54:43 補充
△Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 我在這裡等你唷 哪裡都不會離開
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 所以 不用太擔心我唷
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
我的心意不管距離多遠都不會改變
言いたい事わかるでしょ?
有沒有辦法讓你明白?
あなたのこと待ってるよ△
一直等著你唷
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
比任何事都還關心的是你還好嗎? 有好好吃飯嗎?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
可惡 果然還是說不出口
また今度送るよ 俺からのLetter
下次還是要寫下來 送給你的信
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
但是 和你相距的距離已經到了很遙遠的程度 好像總是很忙的樣子
あたし逃げてたの
這些都是我逃避著的
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候 卻逃不了 關於你的事情
思い出しては 一人泣いてたの
每當想起時 總是一個人哭泣著
(※重複)
(△重複)
不器用な俺 遠くにいる君
沒有用的我 離你那麼的遙遠
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
我的心意想就這樣子想告訴你 但你就這樣子走了
今じゃ残された君はアルバムの中
剩下的是你留下的cd
アルバムの中 納めた思い出の
在CD中 說出了我的思念
日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
每天 那時的不形於色 現在的思念
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now 一直等著你的電話
携帯にぎりしめながら眠りについた
一邊握著手機入睡
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど
我 哪裡都不會去唷 一直待在這裡
見つめ合いたいあなたの瞳
想凝視著你的瞳孔
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
你明白了嗎? 我會一直等唷
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
我也哪裡都不會去唷 會一直待在這裡 找尋你的臉
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
Your 笑臉 現在也是 想摸摸你的臉
(※重複×2)
男生版底架
查知識+似乎是有關遠距離戀愛的歌
分有男生版和女生版
這是女生版 我比較喜歡這一版的輕柔感覺
就獻給正在挑戰遠距離的仙姑和蔡小米好了
歌詞真的很棒吶
そばにいるね
作詩:Soulja・青山テルマ 作曲:Soulja
※あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
關於你的事 我到現在都還一直掛念著
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
無論時間流逝多少 I'm by your side baby 直到永遠
So. どんなに離れていようと
So. 為什麼打算離開了
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
雖然在我心中無論什麼時候都與你同在 但還是覺得寂寞
So baby please ただ hurry back home※
So baby please 只要 hurry back home
2008-01-26 21:54:43 補充
△Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy 我在這裡等你唷 哪裡都不會離開
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You know dat I love you 所以 不用太擔心我唷
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
我的心意不管距離多遠都不會改變
言いたい事わかるでしょ?
有沒有辦法讓你明白?
あなたのこと待ってるよ△
一直等著你唷
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
比任何事都還關心的是你還好嗎? 有好好吃飯嗎?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
可惡 果然還是說不出口
また今度送るよ 俺からのLetter
下次還是要寫下來 送給你的信
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
但是 和你相距的距離已經到了很遙遠的程度 好像總是很忙的樣子
あたし逃げてたの
這些都是我逃避著的
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候 卻逃不了 關於你的事情
思い出しては 一人泣いてたの
每當想起時 總是一個人哭泣著
(※重複)
(△重複)
不器用な俺 遠くにいる君
沒有用的我 離你那麼的遙遠
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
我的心意想就這樣子想告訴你 但你就這樣子走了
今じゃ残された君はアルバムの中
剩下的是你留下的cd
アルバムの中 納めた思い出の
在CD中 說出了我的思念
日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
每天 那時的不形於色 現在的思念
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now 一直等著你的電話
携帯にぎりしめながら眠りについた
一邊握著手機入睡
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど
我 哪裡都不會去唷 一直待在這裡
見つめ合いたいあなたの瞳
想凝視著你的瞳孔
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
你明白了嗎? 我會一直等唷
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
我也哪裡都不會去唷 會一直待在這裡 找尋你的臉
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
Your 笑臉 現在也是 想摸摸你的臉
(※重複×2)
男生版底架
全站熱搜
留言列表